La chose est peu connue et pourtant c’est bien vrai : la langue chinoise qui est la langue « reconnue » de l’île chinoise de TAÏWAN n’est pas la langue d’origine de celle qu’on appelait autrefois l’île de FORMOSE !
TAÏWAN est le nom de la colonisation de l’ïle par les militaires Chinois du Kuomingtang fuyant le continent et créant là … la République de Chine .
Le nom Formose viendrait probablement du portuguais « Ihla formosa » qui signifie « belle île » et que les explorateurs portuguais ont du lui atribuer. A ce moment-là l’île était peuplée de tribus du Pacifique et pas du tout de Chinois ! En fait ce sont les Néerlandais qui ont découvert l’île au XVII ième siècle. La compagnie des Indes néerlandaises qui après avoir conquis JAVA, s’est rapprochée de la Chine et du Japon pour y faire du commerce… créant un port-relais au sud de l’île.
Seize peuples autochtones sont officiellement reconnus aujourd’hui par l’Etat taiwanais !
Les langues appartiennent à la famille austronésienne et se déclinent en une quarantaine de dialectes. Certaines ne sont plus parlées que par quelques dizaines de locuteurs. D’autres langues austronésiennes autrefois parlées à Taiwan, à l’image du siraya, font également l’objet d’efforts de revitalisation.

La chef de l’Etat actuelle est issue de minorités formosanes (!) et elle peut s’exprimer dans ses différentes langues maternelles, soit le taïwanais, le hakka et le paiwan (le grand-père paternel de Tsai Ing-wen était d’ascendance hakka et sa grand-mère d’ascendance paiwan, des peuples autochtones formosans).
D’une certaine manière, on comprend, y compris sur le plan non-politique que l’actuelle Cheffe de l’Etat Taiwanais soit foncièrement indépendantiste et que la Chine et Taïwan soient bien aujourd’hui des entités logiquement distinctes !
JMDF 2021
merci Jean c’est toujours très instructif
J’aimeJ’aime